
Jerome David Salinger começou a ser lido no Brasil, na virada dos anos 50 para os 60, em traduções portuguesas não muito confiáveis, pois passavam pelo crivo rigoroso da censura salazarista. Naquele mesmo decênio foram feitas traduções primorosas para o português do Brasil - O Apanhador no Campo de Centeio foi traduzido por Álvaro Alencar , Antônio Rocha e Jório Dauster, Nove Estórias por Jório Dauster e Álvaro Alencar e Franny & Zooey por Álvaro Cabral, todos publicados pela Editora do Autor. Esses livros podem ser encontrados nas boas livrarias do ramo. As capas atuais são essas aí que eu fiz com aprovação de Salinger através de seus agentes. Não faz muito tempo a Editora Brasiliense publicou Pra Cima com a Viga Moçada e Seymour uma Introdução - mais tarde passou os direitos para a Cia das Letras que lhe deu um novo título, mais de acordo com o de Salinger, ou seja: Carpinteiros, levantem bem alto a cumeeira e Seymour uma apresentação.
Sobre Salinger existe um livro que creio estar esgotado - J.D. Salinger de William French, volume da série Clássicos de nosso tempo, que era editada pela Lidador.
Existe também o livro de de Joyce Maynard - Apanhada no Campo de Centeio - meu caso de amor com J.D. Salinger , publicado pela Geração Editorial.
Amanhã boto no ar o mapa do local onde Salinger se esconde.
9 comentários:
sou apresentadora da rádio Jovem Pan e quero fazer uma parceria com o seu blog. se interessar, meu e-mail é madeleine.lacsko@gmail.com
até
Valeu Madelaine,é um prazer receber tua visita. vou te escrever.
Um abração
Beleza, fez as capas do jeito que o autor gosta: cleannnnn.
Aguardo as coordenadas da morada do...
Lembra da minha "Gisete" no outro blog? Aquela no "Boteco do Liberati" que rezava entre o Sto. Expedito e o Sto. Hemingway? Pois é, largou a Rádio MEC e foi pros States; radiofusão na California (morrrrrro de inveja!)
Aprenda a montar sítio pra depois me ensinar, tá? Eu não tenho filha pra me ajudar.
Tinê, vc quer engravidar? Zé.
Querida Tinê. Gostei de fazer essas capas do Salinger. É difícil trabalhar só com letras e cores. Vou ver se faço logo o mapa da morada so Salinger, mas não aguarde muita coisa não, é só um mapinha mostrando onde fica Cornish. Quer dizer que Gisete e foi para a terra do abominável Bush e suas mentiras catastróficas, e foi para a terra de Arnold o Exterminador, que bárbaro. (É preciso lembrar que o austríaco Mr. Músculos atual governador da Califórnia já foi Conan que já foi bárbaro na altas rodas de Malibu.
Parabéns para Gisete, a rádio MEC deve estar cheia de saudades.
Um abraço
Liber, minha dica do dia:
trabalhar SÓ c/ cores e letras é uma delícia! Vc pode inventar mil coisas usando fontes [uma ou "misturinha"] e qto às cores, lance mão d retículas, fios, versaletes... se for monocrômico baixa o custo da impressão, meu caro.
Só não pode trabalhar com "branco chapado" :)) [peça q a gente prega em calouro de curso de a.g.]
Califórnia não é só de Schwarznegger+Bush! [QUIZ: se misturar os dois, que bicho dá?!]
Bruno, me dê licença para responder ao seu amigo ZÉ:
NEM PENSAR! TÔ FORA!
Zé qui é isso mano véio?
Ué, a indivídua não tem filha nem filho pode querer espartanamente engravidar de alguém. nada mais natural. zé
Postar um comentário